Автор: Аввакум
Россия Категория: Раскол
Просмотров: 528

 

КОММЕНТАРИЙ

Эта книга знакомит читателей с литературным наследством выдающегося русского писателя второй половины XVII в. протопопа Аввакума. Кроме знаменитого автобиографического «Жития», в настоящем издании печатаются важнейшие его сочинения различных жанров: челобитные, послания, письма, беседы, толкования, в том числе сочинения, найденные в результате многолетних разысканий советских ученых и прежде всего В. И. Малышева. Книга подготовлена к печати на основе издания «Житие протопопа Аввакума, им самим написанное, и другие его сочинения» (под общей редакцией Н. К. Гудзия. М., ГИХЛ, 1960), ставшего библиографической редкостью. Однако в отличие от этого издания в книге несколько изменен состав публикуемых произведений: не переиздается Приложение- Прянишниковский список «Жития», дополнен раздел писем за счет вновь найденных текстов, публиковавшихся только в специальных научных изданиях. Кроме того, в книге частично переработан и заново выверен комментарий к сочинениям Аввакума. В настоящем научно-популярном издании сохранены правила публикации текстов издания 1960 г. Буквы славянского (кирилловского) алфавита, вышедшие из употребления, заменены современными, титла раскрываются и не воспроизводятся, выносные буквы вносятся в строку, причем выносное т в окончаниях инфинитивов и выносное с в окончаниях возвратных глаголов и деепричастий передаются как -ть и -сь (женить, сбесясь), при выносном с в глаголах 2-го лица настоящего времени также используется ь (боисься), выносные частицы ж и б вносятся в строку без дополнения их (того ж). Особенности орфографии оригинала сохраняются за следующими исключениями: ъ, ь н и употребляются в соответствии о правилами современной орфографии (вместо болше, Петровичь - больше, Петрович и т. п.); в целях облегчения восприятия текста современным читателем не сохраняются фонетические написания в предлогах и приставках, а также обозначение начальной йотированной гласной (вместо к Казанской, вделал, не-йдет - к Казанской, сделал, не идет). Явные описки исправляются. Под строкой оговариваются исправления, меняющие смысл того или иного слова. Все интерполяции издателей, предположительные чтения дефектных мест взяты в квадратные скобки, слова Епифания - в угловые. Заглавия текстов

(или их разделов), имеющиеся в рукописях, а также «надписания» писцов («Список с грамотки» и т. п.) заключены в кавычки и отделены от основного текста. Цитаты, приводимые Аввакумом, печатаются в кавычках, скрытые цитаты курсивом. В комментарии цитаты поясняются указаниями на их источники для учета круга чтения Аввакума.

Принципы комментирования материала определяются необходимостью реального объяснения упоминаемых Аввакумом исторических фактов, событий, лиц, географических названий, а также некоторых его высказываний. Такие объяснения, как правило, даются при первом упоминании того или иного факта или имени.

Текст «Жития» подготовлен к печати В. Е. Гусевым. Комментарий к тексту памятника воспроизводит комментарий Н. К. Гудзия в издании 1960 г. «Житие протопопа Аввакума, им самим написанное, и другие его сочинения»; он дополнен и отредактирован Н. С. Демковой (ее дополнения отмечены предваряющей их звездочкой, а в случае необходимости звездочкой отмечается и конец дополнения).

Статьи из «Книги бесед», «Книги толкований», «Книги обличений», а также «Списание и собрание о Божестве и о твари и како созда Бог человека» подготовлены к печати и прокомментированы А. С. Елеонской. «Совет святым отцем преподобным», послание «чадом церковным» о дьяконе Федоре, «О трех исповедницах слово плачевное» подготовлены к печати А. И. Мазуниным (последний памятник прокомментирован им же). Тексты челобитных, посланий и писем подготовлены к печати и прокомментированы Н. С. Демковой. Ею же осуществлена общая редактура комментариев к остальным сочинениям Аввакума. Словарь составлен В. И. Кодуховым.